花若離枝
作詞:蔡振南 作曲:陳小霞 編曲:林慧玲/江孝文
花若離枝隨蓮去 擱開已經無同時
葉若落土隨黃去 擱發已經無同位
*恨你不知阮心意 為著新櫻等春天
不願青春空枉費 白白屈守變枯枝
紅花無香味 香花亦無紅豔時 一肩擔雞雙頭啼
#望你知影阮心意 願將魂魄交給你
世間冷暖情為貴 寒冬亦會變春天
隨蓮去=馬上凋零 無同時=不同時間
隨黃去=馬上枯萎 無同位=不同位置\
新櫻=新芽
一肩擔雞雙頭啼=以雞喻女子,比喻一個男人若擁有兩個女人,則不可能在兩個女人間取得平衡。
知影=知道
蔡振南以本曲獲得1998最佳作詞人獎
歌聲優美
我最喜歡的一句
紅花無香味 香花亦無紅豔時 一肩擔雞雙頭啼
彷彿敘述自然現象 其實是在形容女人難以德貌兼備 第三者的介入不可能讓丈夫都付出心力
而主角願意付出一切
最後一句如果化成圖畫 會更容易感受到那樣的情境
南哥真是厲害
寫出這麼自然生動的詞
江惠的詮釋又那麼樣的動人
真是黃絹幼婦外孫齏臼
以下轉錄自網友的部落格 這位網友把這首詞的意見說明得更加生動
我很喜歡這首歌,特別是歌詞,台語寫成的歌詞,如詩般的美。
聽過江蕙在台灣紅歌專輯中重唱這首歌後,再上網找相關資料時,
才發現蔡振南早因為「花若離枝」這首歌,得到98年金曲獎最佳作詞人獎
(共同入圍的還有張雨生、齊豫、陳明章與許常德)。
這首歌的曲調與詞如泣如訴,詞中將女人比喻成花,
一方面訴說自己若是離開了憑依的枝頭,便會迅速的年華老去。
一方面怨懟自己的良人,喜新(春天中的新櫻)厭舊,
讓自己的青春在委屈守候中逐漸枯萎。
後段中,獨守空閨的女人在對良人說:
美麗的女子無德,有德的女子也不可能一輩子青春永駐,
而我願意將一切都交給你,希望你能多多珍惜我,
有你的情意,再冷的冬天也會過去,轉為春天。
- Oct 17 Tue 2006 01:37
花若離枝
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言